- 軟(ruǎn)件大小:101.00M
- 軟件語(yǔ)言:中(zhōng)文
- 軟(ruǎn)件類型:國產軟件
- 軟件類別:免費軟件 / 轉換(huàn)翻譯
- 更新(xīn)時間:2017-09-25 09:11
- 運行環境(jìng):WinAll, WinXP, Win7
- 軟件等(děng)級:
- 軟(ruǎn)件廠商:
- 官方網站:http://www.ynaad.com/
606.03M/中文/0.4
138.49M/中文/10.0
136.74M/中文/10.0
6.20M/中文/5.5
1.46M/中文/10.0
Transmate翻譯軟件是在單機上使(shǐ)用的翻譯輔助軟件(CAT)工具,它具有實時翻譯(yì)記憶,語言(yán)對照(zhào)功能,集翻譯、排版功能與一體,避免重複翻譯,大大減少(shǎo)翻譯工作量,提高(gāo)翻譯的效率,有效的確保譯文的統一性。也是目前中國(guó)首個自主研發(fā)的翻譯輔助(zhù)軟件。
個人免費使(shǐ)用
優譯信息技術提供的Transmate翻譯軟件單機(jī)版是單機使用(yòng),提(tí)供個人免(miǎn)費使用,隻(zhī)需(xū)要填寫一(yī)個個人信(xìn)息表格,就可以下載(zǎi)使用.
實時翻譯記憶
相同的句子、片段隻需翻譯一次。係統采用先進的翻譯記憶技術,自動記憶用戶的翻譯結果。翻譯過程中,係統通過獨創的搜索引(yǐn)擎,瞬間查找記憶庫,對需要翻(fān)譯的內容進行快速分析、對比,對於相同的句子無需翻譯第二遍。曆史素材的重複利用(yòng),不但提高了翻譯效率,而且達到了翻譯結果的準確和統一,同時還降低了成本、節省(shěng)時間。相似的句子、片段係統(tǒng)自動給出翻譯(yì)建議和參考譯例,用戶隻需稍加修改即可完成翻譯過程,甚至可選擇自動匹配替換,直接得到翻譯結果,避(bì)免重複(fù)性勞動(dòng),提高工作效率。
自動排版功能
一般來說,要求排版的稿件,大部分是要求譯文的(de)格(gé)式與原文保持一致。排版需要原(yuán)文與譯文分別(bié)為兩個文件。 當分別(bié)導入原(yuán)文和譯文後,軟件會先(xiān)分析導入的原文(wén)的格式,然後在譯文中加載這些格(gé)式數據,使得譯文與原(yuán)文(wén)保持字體、字號、顏色、行距等格式方麵設置的一致。
導(dǎo)出雙語或目標語文件
有的客戶要求譯稿隻需(xū)要譯文,而有的客(kè)戶要求與原文一一對應。為了簡單快捷的完成這一工作,軟(ruǎn)件提供了保存兩種類型文(wén)件的選擇:雙語對照和譯(yì)文。翻譯完稿件後,直接點擊保存或使用快捷(jié)鍵保存,將會隻(zhī)保存譯文(wén)。如果需要保存原文與(yǔ)譯文對(duì)照的版(bǎn)本,在“文件”菜(cài)單中選(xuǎn)擇“保存雙語”即可。
自定義數據(jù)庫
除了使用(yòng)Transmate提供的詞匯數據(jù)庫外,用戶可以(yǐ)導入自己積累(lèi)的詞匯到數據庫。隻需要將之前積累的詞(cí)匯表,做成特定的格式,如excel,TXT等,即可導入到數據庫中,並生成數據庫文件進行保存。
自定義數據(jù)庫也可以由記憶文件生成,當(dāng)結束一個稿件的翻譯時,記憶翻譯文件是會自動存(cún)儲相關(guān)信息,如果要將這些內容導入到數據庫,隻需在數據(jù)庫的(de)選項裏點擊從翻譯記憶文件導入即可。
該軟件需要(yào)在 .Net 環鏡下才能運行(háng),需要(yào)安(ān)裝 .net framework V3.5。
Transmate軟件翻譯係統 6.6.0.1104 - 2014.11.4
新功能:
增加統計字數(shù)
增加語料對齊工具
全新登陸界麵;
新增快捷鍵設置(zhì);
新增顯示原文翻譯;
新增(zēng)顯(xiǎn)示(shì)記憶庫原文;
新增顯(xiǎn)示記憶庫譯文;
新增顯示原文預覽;
新增按shift鍵快捷添加術語;
新增記住密碼 ;
支持導出word文檔;
增加了狀態欄入“中文-》英文”,及一些小改;
增加選擇字體及字體大小;(20120216)
增加字體以及(jí)字體大小;(20120216)
單機版本Beta發布(bù);(20120504)
修改Beta版本BUG;(20120511)
修改英文法文混合語言報錯;(20120518)
新的ui設計;
新加回車鍵(jiàn)直接(jiē)登錄;
單機版(bǎn)本完成;(20120713)
增加保存皮膚功能;(20120719)
增加導入(rù)本地術語庫(kù)和記憶庫;
增加有(yǒu)道在線翻(fān)譯功能;
功能(néng)改進:
原文預覽支持表格預覽
低錯檢查增加標點符號(hào)檢(jiǎn)查(chá)
文件未打開下可(kě)操著語料庫
美化界麵更換圖標
最後(hòu)一句無法拆分(fèn);
“西醫”無法(fǎ)使用;
英文術語匹配問題;
增加機器翻譯快捷鍵;
保存默認配置(字體、版麵布局、皮(pí)膚(fū)、預翻譯帳號設置等);
記憶(yì)庫數據顯示(shì)位置(zhì);
術語庫數(shù)據顯示位置;
修改(gǎi)未加入任何項目的譯員查詢項目(mù)時Crash的BUG;
修改未打入“/Data/*”文件內(nèi)容的BUG;
修改未打入CnSort.txt文件得BUG;
修改無法找到“審核”“未審核”資源文件的BUG;
修改未安裝access或者Access版本過低(dī)造成Crash的BUG;
加入免(miǎn)責聲明(míng)licenses;
修改(gǎi)字體無法加載的BUG;
修改點擊字體(tǐ)大小Crash的BUG;
優(yōu)化登陸用戶名、刪除用戶名;
修改(gǎi)隻(zhī)能運行一個實例;
修改源(yuán)文中有其他語言,開始翻譯(yì)後一(yī)直彈出錯(cuò)誤信息的BUG;
修(xiū)改點擊記憶庫會Crash的BUG;
修改滾動條失效的BUG;
修改審核本地記憶庫,使之更易(yì)用;
修改無法插入(rù)圖片;
修(xiū)改導出失敗以及導出不(bú)全的BUG;
修改翻(fān)譯過程中卡(kǎ)頓的現(xiàn)象;
修改翻譯(yì)過程中查詢(xún)到2個連續的詞(cí)被找到,點擊(jī)鏈接排(pái)成2行的問題;
修複了超鏈接和圖片無法導出(chū)BUG,剪切鍵無(wú)效BUG;
刷新鍵的啟用禁用,原文行複製鍵的不激活BUG;
優(yōu)化了查找和替換慢的問題;
禁用excel導出對照文,修改word導出譯文(wén)殺掉進程;
修複讀取(qǔ)表格混(hún)亂的(de)BUG;
修改對插入圖(tú)片關(guān)鍵字的翻譯;
優化查找和替換並修改(gǎi)其BUG;
修改(gǎi)提交(jiāo)項目(mù)進度時,提交的文字數據統計(jì)錯誤(wù)的BUG;
修(xiū)改(gǎi)登錄後,字體的大小顯示為(wéi)“0”的BUG;
調整登陸(lù)界麵;
修改登陸界麵用戶(hù)名(míng)登(dēng)陸框,按回退鍵(jiàn)無法刪除;
修(xiū)改全選按(àn)鈕未啟用的BUG;
更改打開方式架構;
修改分詞算法BUG;
修改模糊匹配(pèi)分詞方法;
修改模糊匹配判斷首字和首詞的問題;
修改導出BUG;
語料庫功能調整;
實現(xiàn)TAB的關閉(bì)與隱藏;
修改本(běn)地(dì)術語庫和記憶庫(kù)功能,使之更加易用;
優化模糊匹配BUG;
修改反(fǎn)斜(xié)杠“/”報錯(cuò)的BUG;
修改點擊“下一句”按鈕無法記憶原文/譯文的BUG;
修改離線登陸,退出(chū)時報錯的BUG;
修改多語言模糊匹配不成功的BUG;
修複閃退BUG;
請描述您所遇到的錯誤,我們將盡快予以修正,謝謝!
*必填項,請輸入內容